Quand la porte de mon frigo m’est restée dans les mains.
(When the fridge’s door fell down in my hands.)

Quand la porte de mon frigo m’est restée dans les mains.

(When the fridge’s door fell down in my hands.)

Quand je perds du poids sans faire de sport.
(When I lose weight without doing any sport.)

Quand je perds du poids sans faire de sport.

(When I lose weight without doing any sport.)

Quand j’écris un message de détresse à une pote avec qui je m’éloigne trop.
(When I send a distress message to a friend with who I recede too much.)

Quand j’écris un message de détresse à une pote avec qui je m’éloigne trop.

(When I send a distress message to a friend with who I recede too much.)

Quand les devoirs, les partiels, le boulot… y en a marre.
(When homeworks, exams, job… I’m fed up.)

Quand les devoirs, les partiels, le boulot… y en a marre.

(When homeworks, exams, job… I’m fed up.)

Quand après plus d’une heure et demi de route, j’arrive enfin au resto japonais pour rejoindre ma famille.
(When after more than an hour and a half to drive, I finally come to the japanese restaurant to meet my family.)

Quand après plus d’une heure et demi de route, j’arrive enfin au resto japonais pour rejoindre ma famille.

(When after more than an hour and a half to drive, I finally come to the japanese restaurant to meet my family.)

Quand on me demande pourquoi je ne vais pas courir.
(When someone ask me why I don’t jog.)

Quand on me demande pourquoi je ne vais pas courir.

(When someone ask me why I don’t jog.)

Quand on trouve une librairie ouverte à 23h.
(When we found an open bookstore at 11 p.m.)

Quand on trouve une librairie ouverte à 23h.

(When we found an open bookstore at 11 p.m.)

Quand j’ai mon billet pour aller au Main Square Festival de cette année et donc pour voir MGMT.
(When I got my Main Square Festival’s ticket for this year and so I’m gonna see MGMT.)

Quand j’ai mon billet pour aller au Main Square Festival de cette année et donc pour voir MGMT.

(When I got my Main Square Festival’s ticket for this year and so I’m gonna see MGMT.)

Quand les premières notes du second semestre arrivent.
(When the first marks for the second semester aren’t good.)

Quand les premières notes du second semestre arrivent.

(When the first marks for the second semester aren’t good.)

(Reblogué depuis emotional-hoe-420)
Quand y a plus de sandwich au thon à la cafét et que je suis pas contente.
(When they are not tuna sandwich anymore at the cafeteria and sooo, I’m angry.)

Quand y a plus de sandwich au thon à la cafét et que je suis pas contente.

(When they are not tuna sandwich anymore at the cafeteria and sooo, I’m angry.)